FOUNDRY
23 AUGUST 2024 - 5 OCTOBER 2024
FOUNDRY SEOUL

Do Wetlands Scare You?

23 AUGUST 2024 - 5 OCTOBER 2024
FOUNDRY SEOUL

파운드리 서울은 2024년 8월 23일부터 10월 5일까지 서울을 기반으로 활동하는 작가 윤미류의 개인전《Do Wetlands Scare You?》를 선보인다. 인물이 그를 둘러싼 공간과 상호작용하는 과정에서 순간적으로 나타나는 독특한 인상과 추상적 감각을 회화적 언어로 탐구하는 윤미류는 이번 전시에서 늪을 배경으로 한 신작 33점을 소개한다.

‘땅바닥이 우묵하게 뭉텅 빠지고 늘 물이 괴어 있는 곳’. 늪은 다양한 동식물의 서식지로 자연에 없어서는 안 될 생명력의 상징과 같은 곳이다. 하지만 동시에 점토와 침수 식물이 뒤엉킨 늪은 한 번 빠지면 성인 한 명쯤은 순식간에 잠겨 헤어 나오기 힘든 특성이 있어 인간에게는 두려움과 공포의 대상이기도 하다. 윤미류는 이번 전시에서 늪을 상징적인 공간으로 삼아 자신의 회화적 실험을 이어간다.

윤미류의 그림은 인물과 상황이 있어 구상 회화, 인물화로 분류할 수 있다. 하지만 실상 작가가 목표하는 바는 전통적인 초상화와 같이 대상에 대한 구체적인 묘사가 아니라, 인물이 환경과 상호작용하며 만드는 독특한 조형성과 추상적인 감각을 포착하고 이를 회화적 언어로 실험하는 것이다. 따라서 윤미류의 작품 속 인물들은 연속적인 내러티브를 이끌어가는 주체로 존재하는 것이 아니다. 그들은 작가가 포착하고 탐구하고자 하는 감각을 드러내 보이는 매개체이며, 보는 이의 상상 속에서 무한히 확장될 새로운 서사의 단초를 제시하는 중간자이다.

이러한 작업을 위해 윤미류는 독특한 과정을 수행한다. 작가는 동료, 친구, 동생 등 가까운 지인을 작품의 등장인물로 섭외하여 치밀하게 연출한 상황 속에서 움직이게 한다. 이때 드러내고자 하는 감각을 극대화하기 위해 색이나 물성을 세심하게 고려하여 배경, 사물, 의복, 도구를 선택한다. 이후 작가는 연출된 장면을 아이폰의 라이브 포토(Live Photo) 기능을 사용하여 이미지로 변환한다. 라이브 포토는 촬영한 순간의 1.5초 전후 상황을 함께 기록하는데, 이 과정에서 익숙한 대상과 낯선 감각이 뒤섞인 이미지는 철저히 연출된 장면과 빛, 온도, 순간적인 표정과 움직임 등의 우연적인 요소를 결합한다. 작가는 이렇게 찰나에 포착되어 이미지로 변환된 추상적인 감각을 회화적 언어로 번역한다. 결과적으로 윤미류의 캔버스는 감각의 집합체로서 하나의 환영이 되며, 캔버스 속 인물은 자신을 둘러싼 다른 피사체들과 상호작용하며 새로운 감각을 탄생시키고 관객을 확장된 경험으로 끌어당기는 매개체가 된다.

이번 전시에서 윤미류는 유혹적이거나 파괴적인 힘을 가진 늪에 사는 여성들에 주목한다. 울창한 밀림과 바닥을 가늠할 수 없는 습지가 만드는 스산하고 음울한 분위기를 가진 늪은 다양한 설화와 신화의 배경이 되어왔다. 그리고 그곳에서는 인간을 위협하는 정령이나 요정 혹은 괴물이나 귀신이 자주 등장한다. 지역이나 문화에 따라 그 형태와 성격이 다양하지만, 그들은 대부분 독특한 모습의 영적 존재로 물가에 남아 인간을 물속으로 끌어들여 죽음으로 몰아넣는 존재로 묘사된다.

털이 온몸을 뒤덮은 노파로 등장하기도 하고, 반짝이는 눈과 초록색의 긴 머리, 미끄러운 몸을 가진 여성으로 묘사되기도 하는 슬라브 신화 속 루살카(Rusalka)는 남성들을 유혹하여 물가에서 죽을 때까지 함께 춤을 추거나 그들을 물속으로 끌어들이고 간지럼을 태워 익사시킨다. 길고 흐르는 머리를 가진 아름다운 모습을 한 핀란드 신화 속 낵키(Näkki)는 자신의 모습을 자유자재로 변형시킬 수 있어 해가 질 무렵에는 비늘과 튀어나온 눈, 날카로운 이빨을 가진 괴물로 변신해 아이들을 물속으로 끌어들여 익사시킨다. 이들은 전해지는 다양한 이야기 속에서 진화하며 사람들에게 불안과 두려움을 심어주었고 동시에 사람들을 위험으로부터 보호하는 상징적인 존재가 되기도 했다.

윤미류는 이러한 존재들을 이유 없이 인간을 해치는 사악한 영혼 혹은 무자비하고 난폭한 마녀로 보기보다는 다층적인 맥락을 함께 탐구하며 그들이 갖고 있는 힘과 미스터리에 관심을 가진다. 그리고 작가는 늪을 배경으로 세 명의 여성과 함께 새로운 신화의 단면을 드러내고자 한다. 물속에서 한 여성은 다른 여성을 불러낸다. 그들은 관객을 혹은 서로를 응시하며 메시지를 속삭이고, 함께 손을 맞잡으며 부둥켜안는다. 관객을 압도하는 거대한 캔버스 속에서 그들의 움직임은 일렁이는 물결을 일으키며 보는 이를 환영 속으로 끌어당긴다. 하지만 이 이야기의 결말은 죽음이 아니다. 시선을 사로잡는 캔버스 속 여성들은 더 이상 루살카도 낵키도 아니다. 이들은 지금, 우리와 함께 존재하며 매 순간 온몸을 이용해 새로운 감각을 탄생시킨다. 묵직한 붓질로 켜켜이 쌓아 올려진 윤미류의 화면 속에서 이들은 관객들이 상상할 수 있는 새로운 서사를 향해 매력적인 단서를 제시하며 끊임없이 생명의 불씨를 일으킨다.

FOUNDRY SEOUL presents Do Wetlands Scare You?, a solo exhibition by Seoul-based artist Miryu Yoon from August 23 to October 5, 2024. Yoon investigates the peculiar impressions and abstract sensations that momentarily emerge in the process of interaction between figures and their surroundings through the painterly language. In the exhibition, the artist presents 33 new works set against the backdrop of wetlands.

‘A place where the ground is sunken and always filled with water.’ Wetlands are vital habitats to a wide variety of plants and animals, representing the essential forces of life in nature. At the same time, however, wetlands often evoke fear and dread in humans since the tangled web of muddy clay and submerged plants can quickly swallow a full-grown person and make it difficult to escape. In the exhibition, Miryu Yoon extends her painterly experimentation by taking the wetland as a symbolic space.

Yoon’s paintings can be categorized as figurative or portrait paintings, since they feature figures and situations. However, the artist’s goal is not to provide a detailed depiction of the subject like a traditional portrait. Instead, she seeks to capture and experiment the unique sense of formality and abstract sensations that her subjects create in their interactions with their environment. As such, the figures in Yoon’s work are not meant to be the subjects that drive a continuous narrative. They are the medium through which the artist reveals the sensations she seeks to capture and explore, and they are the intermediaries that offer the foundation for new narratives that will expand infinitely in the viewer’s imagination.

To accomplish this, Yoon undertakes a unique process. The artist casts her close acquaintances, including colleagues, friends, and family, to act as characters in her work and place them within meticulously staged situations. Yoon selects backgrounds, objects, clothing, and tools with careful consideration for colors and materiality to maximize the sensations she desires to evoke. Once the staged scene is in place, the artist converts it into an image using the iPhone’s Live Photo feature. Live Photo images record the 1.5 seconds before and after the moment of shooting. This process creates images that blend familiar and unfamiliar sensations, combining carefully staged scenes with coincidental elements such as light, temperature, and momentary expressions and movements. The artist then translates the abstract sensations captured in a fleeting moment into a painterly language. As a result, Yoon’s compositions become an illusion, a collection of sensations where the figures interact with other subjects around them, generating new sensations and drawing the viewer into an expanded experience.

In the exhibition, Yoon focuses on the women who live in the wetlands, possessing powers that is either seductive or destructive. Wetlands, with their dense jungles and bottomless marshes, create an eerie and brooding atmosphere and have served as the backdrop for various tales and myths. They are often inhabited by spirits, fairies, monsters, or ghosts that threaten humans. Although they vary in form and nature depending on the region and culture, they are most often depicted as distinctive spiritual beings that linger at the water’s edge and lure humans to their deaths by dragging them into the water.

In Slavic mythology, Rusalka appears as an old woman with hair all over her body or as a woman with sparkling eyes, long green hair, and a slippery body. She lures men to dance with her by the water until they die or drowns them by tickling them to death. In Finnish mythology, Näkki is a beautiful creature with long, flowing hair who can transform her appearance. When the sun goes down, she transforms into a monster with scales, protruding eyes, and sharp fangs, luring children into the water to drown. These figures have evolved in the various stories, instilling anxiety and fear among people while also serving as symbolic figures that protect people from danger.

Yoon explores these beings not as evil spirits who harm humans for no reason or as ruthless and violent witches, but with layered context, focusing on their power and mystery. And with three women against the backdrop of the wetland, the artist seeks to reveal a new myth. One woman in the water calls out to another. They gaze at the viewer or at each other, whispering messages, holding hands, and embracing together. Their movements ripple across the huge canvas that overwhelms the viewer, drawing them into an illusion. However, this story does not end in death. These captivating women on canvas are no longer Rusalka nor Näkki. They exist with us here and now, generating new sensations with their entire bodies in each and every moment. Yoon’s paintings, heavily layered with her thick brushstrokes, provide enticing clues toward new narratives, continuously igniting sparks of life.

artist
publication
installation view
text
암류(暗流)로서의 포토제닉 The Photogenic as an Undercurrent
이진실 Jinshil Lee
미술비평가, 독립큐레이터 Art critic and independent curator

게르하르트 리히터가 이렇게 말한 적 있다. “내가 보기에 많은 아마추어 사진이 세잔의 최고작보다 낫다.”[1] “낫다”는 리히터의 말은 그저 사진의 재현력을 회화와 비교한다는 차원이 아닐 것이다. 리얼리티에 관해서 사진이 지닌 강력한 입증력과 파생력은 회화에 견줄 바가 아니기 때문이다. 하지만 리히터는 이러한 사진을 사실의 재현 대신 기억술로, 기억 이미지의 원천으로 사용했다. 오늘날 많은 구상 회화가 사진을 에스키스로 사용한다. 당연하게도 사진의 힘은 우리가 세계를 보는 시각적 프레임을 대체시켰고, 지그프리트 크라카우어의 표현대로, “세계 자체가 사진의 얼굴”을 갖게 되었기 때문이다. 카메라는 우리의 눈이 되었으며, “우리의 감각중추, 기억력, 무의식 자체가 최소한 일부는 ‘포토제닉’으로 변했다.”[2] 동시대 미술의 이미지에서 사진은 단순히 2차원 평면으로 옮길 수 있는 고정된 형상을 위한 밑그림이 아니라, 포토제닉으로서의 세계 그 자체로 출현하면서 새로운 패러다임이 되었다. 윤미류의 인물 그림 또한 작가가 직접 찍은 지인들의 사진에 기반한다. 그런데 유독 윤미류의 인물 그림들에서 느껴지는 포토제닉한 쾌감과 생동감의 정체는 무엇일까? 이것은 사진 이미지를 세련된 “색 면의 구성”과 “속도감 있는 시원한 붓질”로 변환시킨 과감한 낙차에서 나오는 것일까?[3]

 

윤미류는 2021년 <Dripping Wet> 연작 이래로 자신이 짜놓은 설정과 모델을 지인들에게 수행하게 만들면서 그 장면을 사진 찍고 화폭에 옮기고 있다. 그녀는 그림 속 인물들이 자신이 떠올리는 “감각과 심상을 시각적으로 구체화시키는 중간자”이면서 “회화적 실험과 사건을 위한 알리바이”라고 밝힌 바 있다.[4] 대개 작가의 가족, 친구, 지인들로 이루어진 이 인물들의 정체를 우리는 모르기 때문에, 그려진 인물 그 자체로부터는 어떤 쾌감도 공감도 아른한 기억도 얻지 못한다. 이렇게 누군가의 초상은 사적인 현상학이다. 때문에 바르트는 때로 사진 속 사건이 아무것도 말해주지 않는 것일 수 있으며, 무언가 하찮은 것 같은 사진의 평범성 그 자체가 사진의 ‘불구성’이라고 말했다.[5]

 

그렇게 관람자에게 아무것도 말해주지 않는 인물들을 알리바이 삼아 작가는 빛의 현상학을 캔버스 위에 펼쳐 놓는다. 자연광 아래서 펼쳐지는 빛과 그림자, 물의 반사를 물감과 붓터치로 옮겨놓는 작업은 분명 광학적 시각성과 연루되어 있다. 말하자면 사진이라는 광학 매체의 발전과 더불어 인상주의/신인상주의 화가들이 이끌렸던 대상, 찰나의 빛, 일렁이고 반사되는 세계와 관계있는 것이다. 그러나 한편, 윤미류의 그림에서 등장하는 빛의 유희가 광학적 호기심 아니면 회화적 실험 그 자체라고 할 수는 없다. 왜냐면 작가가 화폭에 옮겨 놓은 빛과 물의 반사, 일렁임 속에서 정작 ‘포토제닉’하게 드러나는 것은 피사체의 무드이기 때문이다. 이 무드란 무엇인가. 우리는 누군가의 사진에서 그 표정, 몸짓, 색조에 따라 “이 사진은 정말 너 같다”라든가, “이건 네가 아닌 것 같다”고 말하곤 한다. 사진의 정밀한 재현력에서 우리가 포착하고자 하는 것은 이처럼 실증적인 사실보다 내가 아는 ‘너’의 무드이며 내가 ‘아는’ 너와의 유사성이다. 윤미류의 화폭에서 가장 생생한 것이 바로 이 유사성이고 사진 속 피사체는 그 유사성을 연기하는 모델일 뿐이다. 이처럼 윤미류의 인물 그림은 회화와 사진을 관통하며 ‘초상(portrait)’이 지닌 감각적 변위를 흥미롭게 드러내는 면이 있다.

 

윤미류는 촬영을 하면서 모델이 어떻게 반응하고 연기하는지, 또 역할을 수행해내면서 어떤 다른 이미지가 창출되는지에 주목한다고 한다. 가만 보면 캔버스로 옮겨진 모습들은 대개 완벽한 ‘포즈’를 비켜난다. 인물의 포즈보다 오히려 빛, 물, 거울과 같은 반사적 환경 속에서 드러나는 의외성이 더 눈길을 끈다. 특히 빛과 물이 머리카락, 신체의 윤곽, 옷의 구김과 만나 이루는 청량하고 강렬한 콘트라스트는 이 의외성의 유희에 작가가 얼마나 집착하고 있는지를 은밀하게 누설한다. “텍스타일은 특히 매력적이다!”[6] 윤미류는 피부나 옷감이 빛에 따라 다른 색조를 띠거나 물에 젖어 늘어지거나 매끄럽게 윤이 나는 질감을 전면화한다. 마치 이 세부와 표면이 그림의 요소를 결정하며 여기가 바로 인물의 의미가 생성되는 곳이자 새로운 경계라고 말하는 듯 말이다. 그러한 의미의 표면으로서 반짝이며 흩어지는 물과 빛의 일렁임은 인물의 형태를 변형시키고 일종의 무드를 형성하면서 특유한 포토제닉을 만들어낸다. 그것이 바로 윤미류의 그림이 지닌 생동감의 원천이 아닐까. 그것은 연출 바깥에 자리하는 사진의 ‘라이브 포토 모드’[7]를 캔버스에 압착시키는 일 같다.

 

무엇보다 윤미류의 그림에서 포토제닉은 아이폰 카메라의 문법과 맞닿아 있고, 이 사진 찍기의 문법에는 동시대 디지털 이미지의 DNA가 새겨져 있다. 그것은 일상에서 어떤 장면이 포착할 만한 가치가 있는지, 어떤 이미지가 그 시간을 드라마틱하게 만들어주는지, 또 오래도록 간직할 만한 것인지를 결정한다. 그 문법은 개인적인 취향이 아니라 한 세대의 미감과 동기화된 감각 중추를 이룬다. ‘연사 모드’ 또한 그렇다고 볼 수 있다. <Wondering How Things Change>(2022)나 <Naked Flames 1-5>(2023)와 같은 연작, 이번 전시에서 선보이는 <Want to Touch the Other Side>(2024)과 같은 연작이 ‘연사 모드’로 찍은 이미지를 바탕으로 한다. 이 그림들은 ‘연사 모드’로 찍은 사진들을 촤라락 넘겨보는 감각을 웅장하게 무대화한다. 무엇보다 ‘연사 모드’는 피사체가 고정된 포즈로 내비치게 되는 어색함을 상쇄시키고, 인물의 생생한 감정과 분위기를 미분화시켜 나의 감각보다 더 정밀하게 포착한다. 또한 ‘연사 모드’는 우리가 어떤 장면을 가장 맘에 드는 단 하나로 선택한다는 것을 불가능하게 만들며, 이 결정 불가능성에 도달한 욕구와 딜레마를 달래준다. 캔버스로 확대된 그림은 스크린처럼 기능하기도 하는데, 이때는 GIF(움직이는 이미지)로 쉽게 연동되는 ‘연사 모드’의 특징이 더욱 부각되는 것 같다. 이 이미지의 연쇄 속에서 발생하는 차이에 대한 감각은, 문혜진이 지적한 대로, 바르트가 말한 ‘제3의 의미’를 떠올리게 한다. [8]그것은 단일한 사진 이미지 자체가 지니는 속성이 아니라 움직이는 장면의 연쇄 가운데 일시 정지된 이미지가 주는 일종의 ‘푼크툼’이다. 바르트는 그 일시 정지에서 이야기의 줄거리도 이미지에 함축된 상징적인 의미도 아닌, 모호하고도 뭉툭한 의미가 강렬하게 떠오른다고 했다.[9] 윤미류의 그림에서 그런 의미는 특히 여러 장의 ‘연사 모드’로 구성된 여성 인물의 표정과 눈빛에서, 그리고 그 표정과 눈빛에 불을 당기는 듯한 특유의 색조와 일렁임에서 분출한다.

 

그런데 이러한 일시 정지된 이미지의 정서, 무드는 역설적이게도 연쇄의 강도가, 말하자면 서사의 충동이 강할수록 더 강력한 긴장감을 발생시키며 솟아나는 것 같다. 이번 개인전 《Do Wetlands Scare You?》에서 윤미류는 늪을 상징적인 공간으로 삼아 세 명의 여성이 출연하는 유사-신화적인 장면들을 펼쳐 보인다. 작가가 스스로 허구에 “불을 붙인다”고 표현한 《방화광》(2023)의 시나리오적 성격을 더 밀어붙이며 인상적인 씨퀀스들을 만들어낸 것이다. 촬영된 늪은 현재 작가가 작업하고 있는 난지미술창작스튜디오 주변의 습지로 한강공원과 맞닿아 있으면서도 거의 인적이 없는 곳이다. 이 습지에서 작가는 늪지대의 마녀를 소재로 한 북유럽 신화들을 모티프 삼아 영화 같은 장면들을 창출했다. 그림 속 인물들은 물에 사는 러시아의 정령 루살카나 북유럽의 인어와 같이 음산한 신화에서 출발한다. 하지만 정확한 출처도 묘사도 없는 세 인물은 “호기심 많고 도를 넘는 장난꾸러기”, “파괴와 구속에 무심한 소녀”, 또는 “냉소적인 아우라를 지닌 주술사”와 같이 어떤 캐릭터의 성격과 행위를 연상시킬 뿐이다. 과거 윤미류의 인물 그림들이 어떤 이미지로부터 번역될 수 있는 감정적 상태로서 세분화된 단어의 지시성—다짐, 신경질, 서늘한, 태연한, 버티다 등—에 초점이 맞춰져 있었다면, 이 그림들은 좀 더 서사적이고 밀도 있게 짜인 구문의 형태를 띠고 있다. 또 과거 그림들에서 물감의 물성이 반짝이고 생동감 넘치고 경쾌한 마술적 표면을 구현했다면, 이번에 물감 빛과 텍스쳐는 검고 탁한, 나아가 질척일 것 같은 유동성을 지닌 흑마술적 분위기를 형성한다.

 

늪의 삼미신과 같은 세 마녀의 형상은 <Circle for the New Moon>(2024)의 제의적인 광경이나 <The Difference Was Clear to Us but You>(2024)와 같은 공모의 모습에서 절정을 이룬다. 이런 장면은 구전 설화나 잔혹 동화, 또는 환상소설 속에 자주 등장하는 마녀들의 불온한 호전성과 광기 어린 희열을 환기시킨다. 하지만 그림 하나하나에도 검고도 서늘한 빛, 불투명하고 이질적인 정동들이 점착되어 있다. 물귀신처럼 발목을 잡는 응시, 백야나 어둑한 저녁녘을 연상시키는 반사광, 이런 것들이 인물과 상황이라는 수면 아래 암류처럼 흐르면서 캔버스들 사이를 횡단한다. 윤미류의 이번 작업은 이렇게 으스스하고 언캐니한 여성적 주이상스가 휘감고 있다. 마크 피셔는 언캐니한 것으로서 으스스함이 “사람의 흔적이 부분적으로 사라진 풍경에서보다 쉽게 발견된다”[10]고 했다. 때문에 그러한 언캐니함은 어떤 일이 벌어졌는지, 무엇이 사라졌으며 그것이 어떤 존재와 관련 있는지를 되묻게 만든다. 부재하는 사건, 유령 같은 존재, 오직 장면으로만 존재하는 서사가 달빛과 같은 ‘포토제닉’으로 떠오르는 그림들. 이런 사진적인 것은 우리를 이미지의 소비자가 아니라 탐정으로 부른다.

 

[1] Gerhard Richter, Writings, 1961-2007, ed. Dietmar Elger and HansUlrich Obrist (New York: DAP, 2009), 43. 핼 포스터, 『첫 번째 팝아트 시대』, 조주연 역(서울: 워크룸 프레스, 2012), p. 204쪽에서 재인용.

[2] 핼 포스터, 위의 책, 226쪽.

[3] 문혜진, 「회화와 제3의 의미」,《전북청년 2022》, 전북도립미술관 카탈로그, 2022.

[4] 윤미류, 2022년 개인전 《Double Weave》을 위한 작가노트.

[5] 롤랑 바르트, 『밝은 방』, 김웅권 옮김, 동문선, 34-35쪽.

[6] 윤미류, 2021년 <Dripping Wet> 작업을 위한 작가노트.

[7] 작가는 대부분의 사진을 라이브 포토 모드로 찍는다고 말한다. 이 또한 흥미로운 지점인데, 라이브 포토 모드는 고정된 한 순간보다 그 찰나를 구성하는 역동성을 생생하게 간직하고 싶은 욕망을 대변하기 때문이다.

[8] 문혜진, 「회화와 제3의 의미」, 《전북청년 2022》, 전북도립미술관 카탈로그, 2022.

[9] 참고. 롤랑 바르트, 「제3의 의미」, 『이미지와 글쓰기-롤랑 바르트의 이미지론』, 김인식 역, 세계사, 2000.

[10] 마크 피셔, 『기이한 것과 으스스한 것』, 안현주 옮김, 구픽, 2019, 34쪽.

Gerhard Richter once said, “I find many amateur photos better than the best Cézanne.”[1] By “better,” Richter is not simply comparing the representational capability of photography to that of painting. This is because photography’s power to demonstrate and extrapolate reality cannot match that of painting.  However, Richter used the photographs as mnemonics instead of representations of facts: a source of memory images. Many figurative paintings today use photographs as esquisses. The power of photography has understandably replaced the visual frames through which we view the world, and the world itself has taken on a ‘photographic face,’ as Siegfried Krakauer has put it. The camera has become our eyes, and “our own sensorium, memory, and unconscious have become, at least in part, ‘photogenic.’”[2] In the imagery of contemporary art, photography has become a new paradigm, emerging as a photogenic world in and of itself, which is more than just a sketch for a fixed composition to be transferred to a two-dimensional plane. Miryu Yoon’s paintings of figures are also based on photographs of her acquaintances taken by the artist herself. Yet, where does the photogenic pleasure and vibrancy of Yoon’s figure paintings come from? Do they emerge from the bold deviations that transformed the photographic image into a refined “composition of color planes” and “lively brushstrokes with a pace”?[3]

 

Since her Dripping Wet series in 2021, Yoon has been inviting acquaintances to perform the configurations and characters she has created, capturing the scenes in photographs and transferring them to canvas. She has stated that the figures in her paintings are “intermediaries to visually embody the sensations and images” in her mind as well as “alibis for painterly experiments and events.”[4] Since the identities of these individuals, who are often the artist’s family, friends, and acquaintances, are unknown to the viewers, the viewers do not derive any pleasure, empathy, or faint memories from the portrayed figures themselves. As such, each portrait of someone constitutes a personal phenomenology. This is why Barthes argued that sometimes a photograph might “[say] nothing else” and it is this banality of photography that is its very ‘incapacity’.[5]

 

With these figures that do not tell the viewer anything as an alibi, the artist creates a phenomenology of light on canvas. The work of translating the light, shadows, and reflections of water in natural light into paint and brushstrokes is obviously related to optical visuality. In a sense, it has to do with the objects, the fleeting light, and the world of shimmering and reflections that the impressionist/neo-impressionist painters were drawn to, coupled with the development of the optical medium of photography. However, the play of light in Yoon’s paintings cannot merely be regarded as an optical curiosity or painterly experimentation itself. This is because, within the reflections and ripples of light and water that the artist captures on canvas, it is the mood of the subject that emerges photogenically. What is this mood then? We often look at a photo of someone and say, “This looks like you,” or “This doesn’t seem like you,” according to their facial expressions, body language, and color tone. What we seek to capture in the precise representational capacity of photography is not so much the empirical facts but the mood of the ‘you’ that I know and the resemblance to the you that I ‘know.’ It is this resemblance that is most apparent in Yoon’s paintings, and the subjects in her photographs are mere models acting out that resemblance. In this way, Yoon’s figure paintings are an intriguing display of the sensorial displacement of the ‘portrait,’ traversing painting and photography.

 

Miryu Yoon says that she pays attention to how the model reacts and performs during the shooting and how different images are created as they perform their roles. A close look reveals that the figures transferred to canvas often deviate from the perfect ‘pose.’ It is not the pose of the figure that attracts the eye, but rather the unexpectedness of the reflective environment, such as light, water, and mirrors. In particular, the lush, intense contrasts created where light and water meet hair, body contours, and the wrinkles of clothing covertly demonstrate the artist’s obsession with the play of the unexpected. “Textiles are especially attractive!”[6] Yoon foregrounds the texture of skin or fabrics as they take on different hues depending on the light, stretch out with water, or turn silky and glossy. It is as if the artist is telling us that these details and surfaces define the elements of her paintings; these are the places where the meaning of the figures emerges, and they are the new boundaries. The sparkling and splattering shimmers of water and light serve as a surface in this sense, transforming the shapes of figures and creating a kind of mood, which creates a distinctive photogenic effect. This might be the very source of the vibrancy in Yoon’s paintings. It is akin to compressing the ‘Live Photo’ mode [7] of a photograph, which exists outside of staged settings, onto the canvas.

 

Above all, the photogenic in Yoon’s paintings connects with the syntax of the iPhone camera, and this syntax of photography is embedded in the very DNA of contemporary digital imagery. It determines which moments in our daily lives are worth capturing, which images make the moment dramatic, and which are worth carrying with us for years to come. Its syntax is not a matter of personal preference, but a sensory backbone that synchronizes with the aesthetics of a generation. The same can be true for the ‘Burst Mode’. Her series such as Wondering How Things Change (2022), Naked Flames 1-5 (2023), and Want to Touch the Other Side (2024), presented in the current exhibition, are based on images taken in ‘Burst Mode’. These paintings epitomize the sensation of flipping through photos taken in ‘Burst Mode’. Above all, ‘Burst Mode’ offsets a sense of awkwardness that comes from fixed poses, underscoring the raw emotion and mood of the subject and capturing it with more precision than our own senses. ‘Burst Mode’ also makes it impossible for us to choose a single favorite scene, alleviating the desire and dilemma of arriving at this impossibility of making any decision. When the picture is enlarged onto canvas, it sometimes functions like a screen, highlighting the ability of the ‘Burst Mode’ to easily convert to GIFs (animated images). The sense of difference that emerges in this chain of images is, as critic Hyejin Moon points out, reminiscent of Barthe’s notion of ‘the third meaning.’[8] It is not a property of the single photographic image on its own; it is a kind of ‘punctum’ generated by a paused image in a chain of moving scenes. Barthes said that in that moment of pause emerges a vague, blunt meaning that is neither about the plot of a story nor the symbolic meaning of an image.[9] In Yoon’s paintings, such meaning erupts from the expressions and gazes of the female figures, especially those captured in ‘Burst Mode’, and from the distinctive hues and shimmers that seem to set their faces and eyes on fire.

 

However, the emotion or the mood of these paused images seems to emerge, paradoxically, from the intensity of their sequence, responding to the strength of the narrative impulse that builds a more vigorous tension. In her solo exhibition, Do Wetlands Scare You?, Yoon uses the wetlands as a symbolic space to present a series of pseudo-mythological scenes featuring three women. By further expanding on the scenario-driven nature of her previous exhibition Pyromaniac (2023), where she metaphorically described ‘igniting fiction’, the artist has created a series of impressive sequences. The artist took the photographs in the wetlands around the SeMA Nanji Residency, where she is currently working. The area is adjacent to Han River Park, yet largely uninhabited. Against the backdrop of this wetland, the artist created cinematic scenes inspired by Northern European myths of witches of the wetlands. The figures in the paintings are drawn from eerie mythological tales, such as the Russian water nymph Rusalka or the Nordic mermaids. However, with no concrete source or description, the three figures only evoke the personality and actions of certain characters, described as “a curious, overbearing prankster,” “a girl unconcerned with destruction and redemption,” or “a shaman with a cynical aura.” Whereas Yoon’s figure paintings in the past have focused on the directivity of granular words as emotional states—determination, jitter, chilly, nonchalant, withstanding, among others—that can be translated from certain images, these paintings take the form of more narrative, densely woven phrases. Furthermore, while past paintings described the vibrant and lively magical surface achieved through the gleam and vivacity of pigments, the light of paint and texture in new works evoke a sinister, murky quality, suggesting a viscous fluidity akin to a dark magical atmosphere.

 

The figures of three witches, reminding us of the Three Graces in the wetlands, culminate in the ritualistic scene of Circle for the New Moon (2024) or the depiction of complicity in The Difference Was Clear to Us but You (2024). These scenes evoke the unnerving belligerence and manic glee of witches often depicted in folklore, grim fairy tales, and fantasy novels. However, each painting is punctuated by dark yet cold light, along with opaque and disparate emotions. There are gazes that hold us in place like water ghosts, light reflections reminiscent of white nights or dusky evenings. They move through the canvas like undercurrents beneath the surface of figures and situations. Yoon’s latest works are imbued with this eerie, uncanny feminine jouissance. Mark Fisher argued that the eerie as the uncanny is found “more readily in landscapes partially emptied of the human.”[10]  Therefore, such uncanniness leads us to ask what happened, what is no longer there, and what it has to do with existence. They are paintings in which absent episodes, ghostly beings, and narratives that exist only as scenes appear as the ‘photogenic’ that illuminates like moonlight. This photographic quality invites us to be detectives, not consumers of images.

 

[1] Gerhard Richter, Writings, 1961-2007, ed. Dietmar Elger and HansUlrich Obrist (New York: DAP, 2009), 43. As cited in Hal Foster, The First Pop Age: Painting and Subjectivity in the Art of Hamilton, Lichtenstein, Warhol, Richter, and Ruscha (Princeton: Princeton University Press, 2012), 174.

[2] Ibid., 194.

[3] Hyejin Moon, “Painting and the Third Meaning.” Selected Young Jeonbuk Artists 2022, exh. cat. Jeonbuk Museum of Art, 2022.

[4] Miryu Yoon, artist’s note for solo exhibition Double Weave (2022).

[5] Roland Barthes, Camera Lucida: Reflections on Photography, trans. Richard Howard (New York: Hill and Wang, 1981), 5.

[6] Miryu Yoon, artist’s note for her work Dripping Wet (2021).

[7] Yoon says that she takes most of her photos in ‘Live Photo’ mode. This is another interesting point, as the live mode embodies the desire to capture the dynamics that make up a moment instead of capturing a fixed instance.

[8] Hyejin Moon, “Painting and the Third Meaning.” Selected Young Jeonbuk Artists 2022, exh. cat. Jeonbuk Museum of Art, 2022.

[9] Note: Roland Barthes, “The Third Meaning: Research notes on some Eisenstein stills.” Image Music Text, trans. Stephen Heath (London: Fontana Press, 1977).

[10] Mark Fisher, The Weird and the Eerie (London: Repeater Books, 2017).

캔버스 밖을 응시하는 여자들 Women Gazing Beyond the Canvas
홍이지 Leeji Hong
국립현대미술관 큐레이터 Curator, National Museum of Modern and Contemporary Art

회화 작품을 바라볼 때 작품이 놓인 전시장 밖으로 이야기가 연결되는 경험을 한 적이 있는가?

 

회화painting은 페인트를 칠한다는 현재 진행의 의미를 담고 있다. 미디어아트, 퍼포먼스, 조각, 사진 등 다른 매체와 달리 그림을 그리고 있다는 회화의 의미는 ‘그리기’라는 행위와 ‘그린 결과물’을 동시에 가리키는 용어로, 회화 작업에서의 수행적인 과정과 결과물 간의 긴밀한 관계를 반영한다. 이러한 관계성은 윤미류의 작업 과정과 결과물에서 중요한 의미를 갖는다. 작가는 구체적인 인물을 섭외하여 연출한 상황을 아이폰 카메라의 ‘라이브 포토’ 기능[1]으로 촬영한다. 이 과정은 정지된 이미지뿐만 아니라, 순간의 움직임과 변화, 즉 ‘진행 중인 행위’를 포함한다. 그의 회화는 단번에 완성되는 것이 아니라, 다양한 시간대와 상황에서 인물과 환경이 상호작용하는 과정을 통해 시간과 사건, 그리고 연출과 실제가 뒤섞이며 긴 호흡으로 완성된다. 이처럼 윤미류의 캔버스는 연속적인 행위와 결과물의 공존을 나타내며, 마치 1.5초의 라이브 사진처럼 프레임이 아닌 이전의 사건이나 이후에 벌어지게 될 긴장감이 가득한 장소가 된다.

 

이와 같은 그의 작업 방식은 그리는 행위와 그 결과물, 시간의 흐름과 변화, 연출과 자연스러움의 공존을 모두 포함하는 복합적인 과정을 반영한다. 이러한 특성들은 ‘그리기’라는 용어가 지닌 지속성과 과정의 중요성을 드러내며, 단순히 눈앞에 보이는 이미지를 넘어 그 이미지 너머에 담긴 실제 벌어진 사건과 전시장이라는 외부와 단절된 공간에서 보여지는 경험으로 확장된다. 윤미류의 회화는 이렇듯 전통적인 회화의 경계를 넘어서며, 관객으로 하여금 캔버스 밖의 시공간과 이야기까지 상상하게 만드는 힘을 가지고 있다. 이로 인해 그의 작품은 정제된 한 장면이 아닌, 끊임없이 변화하고 움직이는 하나의 서사로서 존재하게 된다.

 

윤미류는 그림 그리기에 앞서 특정한 장소와 등장인물의 캐릭터를 부여하고 캔버스 밖을 응시하는 여성을 등장시킨다. 작가는 마치 시리즈 영화를 제작하듯 사건이 벌어지는 장소를 찾아 주인공들에게 역할과 상황을 설명한 후 촬영한다. 그는 야산(방화광, 2023[2])이나 늪과 같이 사람의 발길이 잘 닿지 않는 장소나 자연의 모습이 유지되고 있는 곳을 찾아 오랜 시간을 들여 관찰하고 촬영하는 과정에서 자신을 기록자이자 연출가로 설정한다. 이야기가 완성되고 촬영이 끝나면 그는 마치 영화감독이 완성된 촬영본을 편집하듯 캔버스에 옮기는 그리기 과정을 수행한다. 이때 작가는 회화의 물성을 세밀하게 탐구하며 빛, 색, 질감 등을 통해 인물과 상황의 상호작용을 시각화한다. 어두운 푸른색의 화면은 늪의 깊고 축축한 느낌을 전달하며, 인물의 시선이 향하는 방향과 제스처는 화면 너머 관람자를 향한다. 한눈에 담지 못하는 그림을 마주하고 있다 보면 화면 중앙에 위치한 인물에서 시작하여 그들을 둘러싼 늪이라는 환경으로 시선을 옮기게 되고, 궁극적으로는 이 장면을 그려낸 화가의 몸과 붓질을 따라가게 된다. 그 이면에 윤미류의 그림이 갖는 새로운 이야기가 복잡하게 얽히며 펼쳐진다.

 

이번 전시 《Do Wetlands Scare You?》에서 작가는 ‘늪’이라는 장소를 통해 신화, 설화에 등장하는 여성 캐릭터들을 현대적 시각으로 재해석하고 새로운 서사를 부여한다. 늪은 생명력의 상징인 동시에 불확실성과 위험을 내포하는 장소로, 여러 문화권에서 신비롭고 때로는 두려운 공간으로 여겨졌다. 윤미류는 이 이중성을 근간으로 다양한 여성 캐릭터를 등장시키고, 그들이 가진 복합적인 내러티브를 동시대 맥락으로 그려낸다. 이번 전시에 등장하는 인물들은 늪이라는 환경을 악의적으로 이용하는 인물과 그곳을 벗어나려는 자, 그리고 그곳에 적응하고 유혹하는 존재들로 그려진다. 관객들은 한때 연출된 장면과 인물들이 작가의 신체를 통해 재현된 작품을 마주하는 순간 작가가 그려낸 두텁고 거친 붓질의 물리적인 존재감을 인지하고 감각적인 순간을 만나게 될 것이다. 또한 그가 어떻게 스스로 설정한 사건과 결과물로서 재현된 그림 사이의 간극을 메우는지를 유심히 살펴보면 그의 그림을 감상하는데 있어 정제된 감각이 아닌 확장된 경험을 하게 될 것이다.

 

이번 전시는 익숙함과 낯섦의 경계를 드러냄으로써 예술 작품의 본질인, 완성된 작품을 새로운 장소에서 마주하게 되는 전시라는 경험 사이를 인지하는 과정을 적극적으로 드러내고자 하는 시도이기도 하다. 그의 그림은 마주하는 순간, 작품 그 자체로 끌어들여 무의식의 깊은 감정을 자아내는 동시에, 작품 밖으로 확장시켜 실체적 접근을 유도한다. 이야기는 만들어지고 작가는 과거의 순간과 감정을 복기한다. 우리는 그림을 감상한다는 행위보다 그림의 이면에 존재하는 사라진 화가의 몸과 질감, 그리고 드러나지 않는 시간에 대해 더 자주, 많이 그리고 깊이 있게 이야기해야 한다. 작가 장파는 『화가의 말』[3]에서 “좋은 그림이란 탁월한 조형성을 구축한 작가의 삶을 통해서도 느껴지지만, 무엇보다 보는 자를 그리는 자의 위치로 옮겨 놓는 것이라 여겨진다”고 언급한다. 우리가 그림을 통해 얻는 감상과 감정이라는 것은 아마도 화면에서 보여지는 형상이나 정보가 아니라 조금 더 들여다보면 알 수 있는 이전의 시간을 가늠해 보면서 발생하는 감각일 것이다. 이번 전시가 관람객들에게 그림을 감상하는 새로운 방식을 제안하고 이미지 너머를 상상해 보는 새로운 경험이 되길 바란다. 윤미류가 전시장에 소환한 여성들의 시선은 그렇기 때문에 종결된 장면 내부가 아닌 당신을, 그리고 캔버스 밖을 향한다.

 

[1] 아이폰 카메라의 기능으로 사진을 촬영하는 순간의 1.5초 전후에 일어난 일이 함께 기록되는 기능으로 스틸 사진으로 저장하거나 영상으로 편집할 수도 있다.

[2] 《방화광》은 2023년 서울혁신파크 SeMA 창고에서 열렸던 윤미류 작가의 개인전이다. 작가는 《방화광》에서 ‘야산’을 배경으로 인물을 등장시켰다.

[3] 장파, 이재헌, 『화가의 말』, 2020. 스틸이미지, p109

Have you ever experienced a narrative connection extending beyond the exhibition space when viewing a painting?

 

Painting implies an ongoing action of applying paint. Unlike other media such as performance, sculpture, photography, and media art, painting refers to both the act of ‘drawing’ and its ‘result’. This reflects the close relationship between the performative process and the outcome. The correlation carries substantial implications for Miryu Yoon’s procedural approach and ultimate outcomes. The artist directs a scene with a specific individual and captures it using the ‘Live Photo’ [1]feature on an iPhone. This approach captures not only still images, but also movements and changes in the moment—continuous action. Her paintings are not completed all at once, but rather evolve over time, with a blend of time and events, the staged and the real, through the interaction of characters and environments in various periods and situations. In this manner, Miryu Yoon’s canvases depict the coexistence of sequential actions and their results, becoming a place full of tension where events prior to or subsequent to the frame unfold, much like a ‘Live photograph’ capturing 1.5 seconds rather than framed snapshots.

 

Such working methods reflect a complex process encompassing the act of painting and its outcomes, the passage of time and change, as well as the coexistence of the staged and the natural. These qualities highlight the importance of continuity and the process of ’drawing’, expanding from the image to the actual events that occurred beyond the image and the experience in the exhibition space detached from the outside world. Yoon’s paintings transcend the boundaries of traditional painting, empowering viewers to imagine not only the stories but also the time and space behind the canvas. As a result, her works exist not as refined single scenes but as continuously evolving and moving narratives.

 

Before painting, Yoon assigns character roles to individuals in specific settings and presents a woman who gazes beyond the canvas. Yoon, much like a series producer filming a series, finds locations where events unfold, explains roles and situations to the main characters, and then captures the scenes. The artist situates herself as both a documentarian and a director, spending extended periods observing and filming in remote locations where human presence is rare and nature remains untouched, such as in the mountains (Pyromaniac, 2023[2]) or wetlands. After filming, she transfers them onto canvas, akin to how a film director edits the final footage. Thereby, she delicately explores the physicality of painting, and visualizes the interplay of figures and situations through light, color, and texture. A dark blue hue on the screen conveys the deep, damp feelings of the wetland, while the figure’s eyes and gestures are on the viewer outside the canvas. When facing a painting that cannot be fully comprehended at a single glance, one’s gaze typically begins with the figure positioned at the center of the canvas. From there, it gradually shifts to the surrounding environment, such as the depicted wetland, and ultimately traces the artist’s physical movements and brushstrokes that brought the scene to life. In the process, a new and inextricably interwoven narrative unfolds beyond the canvas.

 

In the exhibition Do Wetlands Scare You?, the artist reinterprets female characters from myth and folktale, infusing them with new narratives in the place wetland through a contemporary perspective. As a symbol of vitality, uncertainty, and danger, the wetland has been considered a mysterious and sometimes fearful space across diverse cultures. Based on the duality, she introduces a variety of women figures, portraying their complex narratives in a contemporary context. They are depicted as those who exploit the wetland, those who escape it, or adapt to it to lure someone. When viewers encounter the scenes and figures once orchestrated and now reproduced through the artist’s body, they will become aware of the physical presence of the artist’s thick and rough brushstrokes, experiencing a sensory moment. Furthermore, by closely examining how she bridges the gap between the events she constructs and the resultant reproduced images, one will gain an expanded experience in appreciating her paintings, rather than a merely refined sense.

 

Yoon’s painting is an attempt to actively reveal the cognitive process from the initial ideas to the experience of exhibition where artists meet their creations in a new setting—the essence of artwork—by exposing the distinction between familiarity and unfamiliarity. Her paintings captivate viewers immediately, drawing them into the work itself while evoking deep subconscious emotions, and also prompting a broader understanding beyond the work. Stories are made while the artist recalls past moments and feelings. Rather than merely focusing on the act of viewing a painting, we should talk more frequently, extensively, and profoundly about what happened behind the scenes: the artist’s process, the textures, and the unrevealed passage of time. “A good painting arises from an artist’s life that has achieved exceptional plasticity, but above all, it aims to place the viewer in the position of the painter,” said Jang Pa in the book “The Utterances of the Painter.[3]” The appreciation and emotions we derive from paintings are likely not from the images or information displayed on the canvas, but rather from a sense that emerges when we delve deeper to contemplate the preceding moments. I hope this exhibition suggest audiences a new way of appreciating paintings and provides a novel experience of imagining beyond the images. The gazes of the women summoned by Yoon in the exhibition space, therefore, do not conclude within the scenes depicted, but rather direct towards you and beyond the canvas.

 

[1] As one of the iPhone camera’s features, it records the 1.5 seconds before and after the moment a photo is taken, allowing it to be saved as a still photo or edited as a video.

[2] Pyromaniac is a solo exhibition by artist Miryu Yoon, held in 2023 at the SeMA Warehouse in Seoul Innovation Park. It means a person who has an uncontrollable impulse to start fires, and the artist introduced characters in the ‘mountains’ in the background.

[3] Jang Pa, Lee Jaeheon, The Utterances of the Painter, Still Image, 2020, p.109